扬雄,字子云,蜀郡成都人。扬雄的先祖来自于周代的伯侨,因为后代支庶的采邑封在晋国扬地,此后即以采邑名称作为家族姓氏,不清楚伯侨在周代属于那一个支系。扬地在黄河、汾水之间,周王室衰落之后,扬氏在此后还受封过侯爵,号称扬侯。晋国六卿争权,韩、赵、魏兴起,范氏、中行氏、知伯先后灭亡。在当时,扬侯处于危险之中,只得逃往楚国的巫山,在巫山安家。秦末楚汉相争时,扬氏家族又溯江而上,来到巴郡江州县。到了扬季这一代,扬季担任过庐江郡太守。武帝元鼎年间(公元前116-前111年),因为避仇,扬季再次溯长江而上,来到岷山南麓,在一个叫做郫县的地方安居下来。在郫县,扬季拥有一百余亩田产,还有一座住宅,此后家族即在郫县定居下来,以农桑为业。从杨季到杨雄,家族里五代人单传,均只生下一个儿子,杨雄在蜀地没有其他亲属。
杨雄从小好学,学习不拘泥于章句,训诂仅略通而已,但是杨雄博览群书,无所不读。为人简约随易,因为口吃,不善于言谈,性情沉静,喜欢思考,生活恬淡自如,没有更多的嗜好,不醉心于富贵,不因为贫贱而有丝毫不快,不刻意表现出品行端庄以博取名誉。家中财产不足十金,无一石米的积蓄。杨雄淡泊宁静,心态自若,为人大度,非圣贤之书,扬雄不会倾心阅读;非出于本意,即使能够富贵,扬雄也绝不会摧眉折腰,只醉心于辞赋写作。
在当时,蜀郡已经有名人司马相如。司马相如善于辞赋,所创作的辞赋讲究辞藻蕴籍、弘丽,举止温文尔雅,扬雄心中常羡慕不已,每次作赋,扬雄会模仿司马相如的写法。又惊讶楚人屈原的辞赋竟然超过相如,在战国末期,屈原是楚国大夫,为权贵所不容,写下《离骚》以抒发愤懑,最终沉江而死。扬雄在悲悼中阅读屈原的辞赋,每当读起《离骚》,常会热泪盈眶。扬雄认为,君子得时,大可一展抱负;不得时,即应像龙蛇一样蛰伏。是否遇上明主,自有命中注定,何必一定要殒命沉沙!在创作辞赋时,扬雄仿照《离骚》,反其道而用之,从岷山上将写好的辞赋投入江流中,用以祭奠屈原,名字叫做《反离骚》。此后扬雄又仿照《离骚》,另外写作一篇,名字叫做《广骚》,又仿照《惜诵》以下《怀沙》写成一卷,名字叫做《畔牢愁》。《畔牢愁》、《广骚》,流传得不广,只有《反离骚》流传得较广,其辞如下:
与周氏有蝉联兮,予远祖生于汾水之滨,宗族谱牒上有伯侨兮,其后世谓之扬侯。于周代在楚国封侯兮,家族溯江而上居于岷山,临江潭而追思兮,凭吊楚先贤于湘水汨罗潭畔。
叹天道之不明兮,惜乎纯洁而遭逢乱世!罔顾纷乱欲表忠心兮,罹遭谗毁何其惨怛。
汉历十世之阳朔兮,时辰位于周历岁首,皇天清而隆盛兮,度后土唯念康宁。思慕先祖为洪族兮,乃著华美之辞章,高谈阔论而轩昂兮,履殿堂视为坦途。华美赞誉纷至沓来兮,何茕茕孑立于世俗!艳娇绝姿堪称佳丽兮,滞留九戎而遭受毁伤。
凤凰翱翔于蓬稿兮,肥鹅漫步乎徜徉!骅骝颠簸于旅途兮,驴、骡同槽为伴侣。荆棘茂盛峥嵘兮,猿狖(yòu)视若畏途,君王偏信椒、兰之谗言兮,吾何以奉上衷肠?
荷梗出水披绿裳兮,荷花展示朱荣,芳香随风飘渺兮,潜伏于碧波中隐踪。闺中佳丽绰约兮,竞相夸耀其艳姿,遭众娉婷妒嫉兮,蛾眉岂能独享尊荣?
神龙卧渊底而栖息,等待风雷而高举,无春雷之摇曳兮,又谁知神龙之所居?叹芳菲难以比拟兮,享华美宏论之辞章,遭季夏之凝霜兮,哀花容之凋零。
赴长江、湘水而南渡兮,遭贬斥憩息于苍吾,临江潭之碧波兮,诉衷肠于重华(舜帝)。倾胸中之愤懑兮,增重华之烦扰,哀阳侯之投江兮,岂非吾之归宿?
欣赏琼玉与秋菊兮,何以延寿天年;临汨罗而自陨兮,恐将日薄乎西山。隐伏于扶桑而终了兮,令其奔驰于云霞,鸾凤翱翔乎天际兮,风伯与云师为伴!
持芷兰与蕙草兮,临湘水而投之;捧椒兰与菌桂兮,赴江湖而沤之。祭神灵以精米兮,又索取彼之灵草,违逆灵气而不辨兮,返回投身于江皋!
遥想先贤傅说兮,何不践行其行踪?惊恐杜鹃啼鸣兮,舍弃百草之华蕊!
抛弃神女宓妃兮,更思瑶台之仙姑,托雄鸩以为媒兮,何以百般拦阻!乘云霓之飘游兮,西望昆仑之缭绕,览四荒而顾盼兮,奈何神女居于巅峰?
既无鸾车以输送兮,何须驾八龙以翱翔?临江畔而掩涕兮,乃著有《九招》与《九歌》?圣哲遭诬枉陷害兮,岂非命运之所托;奈何唏嘘感叹兮,嗟叹君王之迷惑。昔仲尼之去鲁兮,颠沛流离于列国,终于返回故乡兮,何必逆潮流与漩涡!如同渔父所言,餔其醴兮扬其波,沐浴更衣兮任蹉跎,弃许由、老聃之良言兮,重蹈彭咸之覆辙!
到了成帝朝,有宾客推荐扬雄的文章,将扬雄比作是当代的司马相如,成帝在甘泉宫南面的泰一祠庙,汾阴的后土祠庙举行祭祀,祈求能得到上天护佑,希望早日生下继嗣的儿子,召扬雄在未央宫承明殿任待诏。成帝元延二年(公元前11年)正月,扬雄跟随成帝游幸甘泉宫,在返回途中,扬雄献上新创作的《甘泉赋》,借辞赋形式,对成帝进行劝谕。辞中说道:
汉经历十世,皇帝欲郊祀天帝,恢复泰一神祠,汇聚神明,祭祀地祇,祈求赐予与三皇相同的符瑞,建立与五帝一样的功勋,赐福生子,延续圣脉。诏命群僚,选择吉日,良辰吉时,群臣摆列,星罗棋布。招摇星与太岁星兮,诏命钩陈星布列军阵,嘱堪舆神以壁垒兮,鞭笞夔、魖(xū)而惩治獝(xù)狂。八神奔跑以示警跸兮,整肃军纪而队列严整;蚩尤神携带干将而手持玉斧兮,迅跑如飞而跨越沟壑。队伍严阵以待,参差错落兮,飙风迅雷,奋臂攘拳;战马嘶鸣,旌旗猎猎兮,金盔铠甲,威武雄壮;军阵分列,云收雾散兮,刀枪剑戟,耀日辉煌。
天子登上凤凰装饰之乘舆兮,华盖高耸于云端,六匹虬龙为驾兮,抖擞鬣鬃,奔腾向前。率尔凌空,訇然洞开,驾清云而风声掠耳兮,旌旗招展伴随彩霞旖旎!旄旗如流星闪电兮,鸾旗飞扬在翠盖上空。万骑奔驰于左右兮,玉车千乘紧随御驾。车粼粼交响陆离兮,迅若疾雷而逐电追风。跨越高山与群峰兮,攀援于山涧蹊径。登椽栾山而天门洞开兮,驰入阊阖,高处不胜寒。
在当时,还未抵达甘泉宫,遥望通天台之高耸。台下阴森寒冷兮,台上布置错落纷呈,通天台巍峨似达天廷兮,其宏大广阔难以度量。遥望平原一览无余兮,香樟林莽郁郁葱葱;棕榈与薄荷繁茂兮,余辉中光彩照影。丘陵起伏似万马奔腾兮,深沟巉岩叠山而为谷;离宫斑驳陆离明烛辉映兮,峦石错落相连逶迤绵延。
遥看大厦云波诡谲,崔嵬而高峻,仰观桥首而瞩目兮,目眩视头晕而幻影。正浏览其恢弘兮,看东西之漫漫路远途穷,蓦然回首觉彷徨兮,魂灵顿觉昏眇而神迷。凭轩栏而眺望兮,观览山峦之起伏无垠。玉树苍翠而葱茏兮,碧玉骏马、犀牛乎传神。金人仰举起钟虡(jù)兮,雕饰错杂如龙鳞,蜡烛光曜庭堂兮,烛影闪烁而舞动,帝居氤氲似县圃兮,俟泰一神灵之降临。洪台拔地而隆起兮,眺望北极之星辰,星宿排列于苍穹兮,日月运行于天际,雷声震耳似轰鸣兮,闪电耀目于墙垣。魑魅战栗隐其所踪兮,畏穷途末路而狂奔。日影下观其飞梁兮,云蒸雾霭而遮天蔽日。
左彗星右玄冥神兮,前耸立高阙而后立应门;巍峨高耸遮蔽西海幽都兮,涌泉汩汩引出山川。蛟龙盘桓于东崖兮,白虎蹲卧于昆仑。高光殿观览周游兮,西厢彷徨于清幽。前殿嵯峨其宏大兮,和氏壁玲珑剔透,飞檐斗拱之微妙兮,宫殿巧妙鬼斧神工,殿宇内空旷寂寥兮,恰似紫微星宫之峥嵘。曲廊交错相互勾连兮,高低错落兮彼此呼应。乘云阁而上下交错兮,朦胧间似浑然天成。曳彩虹之相互牵引兮,扬翠云之漫卷星空。历璇室与倾宫兮,恰似登高望远,临乎深渊。
飙风激荡乎山岩兮,闻肉桂与花椒,唐棣垂杨乎舞动。香气芳菲其穹隆兮,廊柱檐头间荡漾。回旋似弥漫兮,历钟好似在撞响,推玉户而入金铺兮,混合兰惠与川芎。风吹帘幕其窸窣兮,殿宇空旷而幽静,阴阳清浊穆羽相应兮,恰如夔师、伯牙在调琴。鲁班、倕工舞动钻、凿兮,王尔摆弄清理钩绳。即使征侨仙与偓佺仙兮,仿佛仍然悠游在仙境。
移步换景,变化万千,耳晕目眩,却看天子肃然,登高台,临馆阁,雕梁画栋,美不胜收,天子居于其中,清心逸志,精神焕发,天地感动,遂迎迓三神。而后访求皋陶、伊尹,辅弼圣朝,贤士能臣,推行教化,实施甘棠之惠,追随周公之志,于阳灵之宫祭祀上天。群臣坐于薜荔席上兮,折琼枝嗅其芬芳,吞吐清云之流霞兮,饮扶桑甘泉之凛冽甘甜,于苑囿中祭祀天神,于殿堂上祭祀地祇。旌旗飘带迎风招展兮,华盖在辉煌中映照霞光,攀登璇玑而俯瞰兮,极目眺望乎三危,排列车阵于东阬兮,纵车马奔下山冈,渡过龙渊而返回九垠兮,窥探幽冥而后折返。风猎猎乎手扶辕木兮,鸾凤展翅偕乎乘舆,飞驰过弱水之桥梁兮,蹑不周山之逶迤,向西王母欣然上寿兮,揽玉女而却宓妃。玉女眉目传情兮,宓妃不能展其蛾眉。谓道德之精华兮,拜神明惟向其咨询。
而后恭敬焚柴祈福。香烟上达天庭,郊祀泰一真神。高扬洪颐旌旗,树起灵异旗幡。火焰缭绕,香气四溢,东照亮沧海,西光耀流沙,北映红幽都,南温暖丹涯。美醪斟满酒器,甘冽浓郁,弥漫四野,经久不息。火焰烈烈如黄龙兮,鳞次栉比。宣巫咸兮呼帝阍,开天庭兮迎群神。宾朋临兮步清坛,瑞霭穣兮集如山。
事毕而功成,回銮驾而折返,度三峦观兮棠梨馆休憩。开天门兮地垠显现,八荒阔兮万国贡献,长平坂兮鼓声雷震,天声訇兮勇士振奋,云飞扬兮大雨倾盆,恩德施兮万世太平。
总括曰:圜丘崇高,可观天庭兮,路径盘桓,迤逦而登兮。宫观参差,高低嵯峨兮,鳞次栉比,嶙峋无涯兮。咨询上天,更觉深奥兮,天子威严,堪配皇极兮。郊祀祗敬,众神来享兮,招摇徘徊,神灵栖息兮。神光幻耀,降临福祉兮,护佑子孙,绵绵无穷尽兮。
甘泉宫是在秦朝始皇帝离宫的基础上加以扩建,宫殿巍峨壮丽,武帝又增修了通天台、高光殿、迎风台。靠近宫外有洪厓、旁皇、储胥、弩阹等景观,再远一些,还有石关、封峦、枝鹊、露寒、棠梨、师得等宫馆,修建的极为豪华壮丽,雕梁画栋,墙壁上绘满彩画,周宣王的考室,盘庚迁徙至亳地的都城,夏代的卑宫室,唐尧、虞舜采集的木材,修建的三等宫室,在甘泉宫都有体现。甘泉宫经过历代帝王的修葺扩建,历经久远,不是到了成帝朝才开始建造,扬雄想借此讽谏,知道时机不对,然而默不做声,又欲罢不能,于是借题发挥,将甘泉宫向上比作为天帝的紫微宫,非人力所能建造,只有神灵的鬼斧神工才能够完成。在当时,赵昭仪正在受到成帝宠幸,每次成帝巡幸甘泉宫,均要跟随在身旁,安排坐在豹尾车中。扬雄借此夸张车骑之众,阵容之盛大,所有这些并非只是为了感动天地,向三神祈福。辞赋中还有:“斥退玉女,远离宓妃。”以此来劝谏成帝在恭敬地祭祀时,还要认真地对待后宫之事。辞赋写成后,献给成帝,成帝读罢,甚为惊讶。
这一年三月,成帝将要祭祀后土祠,率领群臣渡过黄河,抵达汾阴县。祭祀完毕后,成帝巡游介山,而后绕过安邑县,巡游龙门山,游览盐池,登上历山,观赏景观,登上西岳华山,俯瞰八荒,又游历了殷商、周代遗存的废墟,心思浩茫,思绪万千,遥想当年唐尧、虞舜遗留下来的良风美俗。扬雄认为,临川羡鱼不如退而结网,返回后,扬雄又献上了《河东赋》,借以劝谏成帝,辞中说:
是年暮春,将祭祀后土,郊祀地祇,在汾阴县的东郊拜祭,同时勒碑刻石写下碑文,宣示鸿业,以垂范后世,祈求神灵降福,恭敬地向神明祷告,其盛况何其宏大,岂能不详加记述!于是天子诏命群臣,穿上法服,整修灵舆,登上翠凤之乘舆,驾上六匹之骏马,旌旗招展,彩带飘扬,以天狼星为导引。张开光耀夺目的玄旄,扬起左纛,舞动云旓(shāo:旌旗上的飘带)。鞭声震响,万马杂沓,洪钟回荡,彩旗飞扬。羲和掌握时辰,颜伦驾起御驾,风驰电掣,鬼神震惊;但见千乘疾驰,万骑奔腾,威武雄壮,天摇地动,越过山涧,跨越丘壑,渡过渭水,驰越泾川。河神潜伏,河怪隐踪;河灵惊恐,收紧爪牙。遂抵达汾阴宫,天子驾临,肃然祗敬,拜祭后土。
神祇恭迎,五方之神列位,氤氲之气蒸腾,天地玄黄。天子弃乘舆安步,周游观览,在介山上巡视。叹文公而感念介子推兮,于龙门山遥想禹帝之艰难,分洪水而下泄兮,开九河于东濒。登临圣迹而眺望兮,浮想联翩何以经营。乐往昔圣人之遗风兮,喜虞舜帝历山之耕耘。仰视唐尧帝之嵩山高兮,惊叹盛周之安宁。低首徘徊而不能去兮,楚汉战场陔下与彭城。商汤放逐夏桀于南巢兮,周兴起于豳地与岐山。乘上翠龙跨越黄河兮,登上华山之峰巅。云遮雾障而弥漫兮,雨露淋漓而降临,山谷幽深其难测兮,云雾缭绕在山际。叱风伯于南北兮,呵雨师于西东,参天地而独立兮,叹苍茫寥廓之无穷。
旅途劳顿归来,历史浩荡归于大汉兮,往昔英雄何处寻觅?乾卦、坤卦之吉兆兮,群龙为首以大汉为宗。四方之神俯首称臣兮,玄冥神及祝融神貌似恭敬。诏命众神开道兮,诵读《六经》以赞颂。超越周代之华美兮,堪比《清庙》之肃静;履行五帝之圣迹兮,实践三皇之遗踪。努力奋发于今日兮,何谓遥远不能相从?
成帝元延二年(公元前11年)十二月,成帝狩猎,扬雄跟随成帝。在狩猎中,扬雄认为,从远古的尧、舜二帝,到夏商周三王,帝王修建的宫馆台榭,沼池苑囿,林麓渊薮,捕获的禽兽足以祭祀宗庙,招待宾朋,供给庖厨烹饪,没有必要再从百姓的膏腴土地上,去侵占百姓的利益,妨害百姓种桑养蚕,稼穑耕织。女子纺绩有余布,男子种粮有余粟,国家殷富,上下满足,天降甘霖,丰润四野,醴泉流淌,陂塘溢满,凤凰来仪,黄龙遨游,麒麟臻至,神雀飞翔。在上古时,夏禹任命伯益掌管山林湖沼,百姓上下和谐,草木茂盛;成汤喜欢狩猎,天下财源充足;文王修建苑囿,达百里之广,民众认为苑囿还不够广大;齐宣王修建苑囿四十里,民众则认为已经太过于奢侈;区别在于,是为了百姓富裕,还是与民争利。武帝扩建上林苑,向南修建宜春苑、鼎湖宫、御宿苑、昆吾宫,紧邻终南山。再向西,修建长杨宫、五柞宫,向北绕过黄山宫,濒临渭河向东,周长广袤数百里。在上林苑中摹仿滇池,挖掘昆明湖,修建建章宫、凤阙宫、神明台、馺娑宫,在湖中修筑渐台,在太液池中修建方丈、瀛洲、蓬莱三座仙山,湖水环绕。修建的宫观奢侈淫靡,穷奢极丽。尽管将上林苑的三陲割让予百姓,以弥补百姓损失,然而狩猎中使用的车骑、戎马、器械,宫墙、营建的花费,奢华的程度,还是远远超出了尧、舜、成汤、文王狩猎时的规模。扬雄担心成帝会在奢侈上与武帝攀比,再加以扩建,因此以《校猎赋》进行讽谏,辞中写道:
有人赞颂伏羲、神农,是对后世帝王的奢靡感到困惑吗?议论者予以否定,认为时移势易,各得其所而已,一定要恪守相同的做法才行吗?犹如泰山封禅,怎么会有七十二种仪式呢?创业的帝王不会偏离正轨,无论是五帝三王,还是后世帝王,难道会有相互对立的原则吗?遂创作辞颂,颂辞道:美哉神圣,位于玄宫,与大地一样富庶,与上天一样崇高。齐桓公不足以扶车毂,楚庄王不配来骖乘;视三王仍然狭隘,意气风发而国家振兴;胸怀如五帝般寥廓,高大如三皇般仰视;建立道德以教化民众,树立仁义以作为规范。
在严冬腊月,天寒地冻,万物慑服其中,枝叶凋零于外,天子将在苑囿中狩猎,开拓北部疆域,顶着不周山上刮来的凛冽寒风,继承颛顼、玄冥的伟业。诏命虞人负责湖沼,向东延伸至昆明湖,向西飞临至阊阖门。储备粮草,将士听命,披荆斩棘,焚烧香檀,以汧水、渭水为界,以丰城、镐城为限,纵马驰骋,早出晚归,天地辽阔。以司马门为始,围护三重藩篱,以殿门为终,周围长阔达百余里。向外正南抵达海边,向东则界临虞渊(日出的地方),一望无际,崇山叠嶂。列阵严整,而后于白杨观之南启程,集合于昆明湖正东。贲育发威,蒙盾负箭,手持莫邪宝剑,跃跃欲试者有上万计,其余则张下天罗地网,铺天盖地布置下机关暗器,挥舞日月竹竿,摇曳彗星旌旗。青云为一队,红霓为一组,踏遍昆仑荒墟,犹如星罗棋布,旗帜漫卷如波涛汹涌,迎风猎猎,前后错落。欃枪旗为前导,明月旗为侦查,荧惑旗专司命,天弧旗发号令,光彩夺目,各司其职。徽车载有轻武器,鸿絧车专司射猎,车轮滚滚,奔驰在山涧野岭,极目远眺,犹如在高原之上;羽林健儿,威武雄壮,来往驰骋,传递命令,火炬高举,炬火若明若暗,遍布青林之下。
而后天子在日出时分,走出玄宫,撞响鸿钟,竖起九旒旗,套上白虎马,驾起灵舆车,蚩尤推毂,蒙恬先驱。旗幡高耸,扪曳星辰,霹雳震响,电闪雷鸣。人喊马嘶,众神喧阗,四面八方,前来助阵;风伯、云师,顿足攘臂,鳞次栉比,军阵布列。马蹄杂沓,涌入西园囿,靠近神光宫;遥望平乐馆,穿行茂竹林,脚踏蕙圃苑,蹂躏兰塘池。高擎火把,拽紧缰绳,千驷驰骋,万师奔腾。虎啸龙吟,纵横驰奔,飙风电掣,迅如雷霆,鼓声震耳,天摇地动。分散弥漫,散布于数千里内外。
且看壮士慷慨,情绪激昂,东西南北,骏马四蹄翻动。拖野猪,斩犀牛,擒麋鹿。斫巨蟒,搏黑猿,腾空一跃,张牙舞爪。盘根错节,绕过涧门,纷纷扬扬,山谷为之飙风,丛林为之尘扬。壮士威猛,擒获无数,松柏幽冥,蒺藜丛生,草木葱茏,鸟飞兽惊;生擒斑斓猛虎,降服修长巨蛇;戟钩花纹赤豹,困斗大象、犀牛;跨越沟涧,飞跃山峦。车骑如云,上下难分,太华山为旒,熊耳山为缀。山路盘桓,犹如天外,信步于大湖边,徜徉于山之巅。
看晴空万里,逢蒙善射,后羿引弓。天子銮舆訇响,光耀天地,而后缓辔徐行,游弋于上兰观。移步换景,军阵错列,军旅严整,各按行伍。壁垒森严,雷鸣电掣,触之即破,击之则亡,鸟不高飞,野兽蹑踪,鼓角轰响,猎获纷呈。却看猎网张开,轻骑疾驰;飞豹呜咽,狒狒蜷首;天宝途穷,仓皇逃窜;一箭中的,应弦必倒。山穷兽尽,囊括其雌雄,奋力挣扎,喘息于网中。三军振奋,穷追不舍,但见猛禽之战栗,犀兕之抵触,熊罴之困斗,虎豹之哀鸣,徒劳于以角触笼,惊恐万状,丧魂失魄,呲牙咧嘴。战士们箭不虚发,进退皆获,刀创箭伤,猎获如山。
于是乎,禽兽殚尽,汇聚在靖冥之馆,漫步于珍池旁。岐山、梁山之水灌于池中,顺流而下汇入黄河、长江,极目东瞰,西望无际,随侯珠、和氏璧,光彩夺目。玉石灿烂,炫耀荧光,神女潜水,怪物隐踪,不露形迹。玄鸟孔雀,羽翼翡翠,雎鸠关关,鸿雁嘤嘤,群嬉乎其中,啾啾鸣唱;振翅飞翔,訇然而起,声若雷霆。却看文身越人,潜水格杀鳞虫(鳄鱼),凿通坚冰,潜入深渊,摸排岩石,擒杀蛟龙,逮获水獭,按住鼋鼍(yuān tuó),捞取巨龟。涉水洞庭湖,登上苍梧山,骑大鱼,跨巨鲸。浮彭蠡,观有虞(舜帝)。采集夜光璧之流离,剖解明月般之蚌珠,嬉洛水之宓妃,祭屈原与彭胥(彭咸、伍子胥)。
于是乎,鸿儒登场,高冠博带,气宇轩昂,衣裳炫丽,颂唐尧舜典,匡《雅诗》、《赋颂》,揖让于天子御前。光辉闪耀,声音洪亮,仁声施惠于北狄,武德感动于南蛮。旃庐衣裘之王,胡貉戎狄之长,贡献珍馐美味,拱手礼拜称臣。前阵集于围口,后阵列于卢山。公卿百官,杨朱、墨翟,喟然长叹,曰:“崇高啊,圣德,即使有唐尧、虞舜、大夏、成周之隆盛,又怎能与今日盛况相媲美!上古时,有封泰山,禅梁父山的美誉,假若当世舍弃,谁还敢享此殊荣?”
天子谦让而认为事业未成,向上须借助日月星三光的照耀,向下须浸润醴泉的丰泽,黄龙穴中探幽,凤凰巢中索隐,麒麟苑囿徜徉,神雀林中飞翔;云梦泽中狩猎,孟诸泽中游览,楚之章华台过于奢靡,周成王之灵台可供借鉴,避开离宫之奢华,深思游观之灿烂,停止土木工程之修筑,放弃苑囿宫观之雕饰,鼓励民众回到农桑,劝谕黎民节用开支,男女婚配不误年龄;担心不能普施恩惠于贫苦百姓,打开禁苑,开放仓廪,以道德教化天下,以仁德惠施万民,与民众共享辽阔之苑囿,激励群臣为国建立功勋;释放捕捉之雉兔,收起布设之罗网,苑囿麋鹿不再与百姓隔绝,努力与民众祸福共享,同乐太平。于是乎,道德醇厚,盛世欢庆,追思三皇,勖勉五帝,还有什么事业不能完成!祗敬恭顺庄穆之信徒,树立君臣位序之礼仪,尊崇圣贤之伟业,舍弃苑囿之瑰丽,摒除奢靡,改弦易辙,以前秦阿房宫为镜鉴,返回未央宫整理朝政。